다저스 투수들의 어려움, 패드르스와의 시리즈에서 14개의 볼넷을 내주며 패배

안녕하세요 구독자님들! 오늘 전해드릴 소식은 정말 안타깝네요. 다저스 투수진이 패더스전에서 무려 14개의 볼넷을 허용하며 패배했다는 내용입니다. 이번 경기에서 다저스 투수들이 제 역할을 하지 못해 팀의 패배로 이어졌네요. 이런 실수는 팀에게 큰 타격이 될 수 있으므로, 선수들이 이번 경기에서 얻은 교훈을 토대로 앞으로 더욱 노력하여 좋은 성적을 거두길 바랍니다. 다저스 팬 여러분께서도 선수들을 응원해주시길 부탁드립니다. 앞으로 더 좋은 소식으로 찾아뵙겠습니다.

11th_1

14개의 볼넷, 도저스의 약점을 드러내다

도저스의 실수로 인한 6-3 패배

도저스는 4월 14일 일요일 샌디에이고 패드리스와의 경기에서 14개의 볼넷을 허용하며 3경기 연속 패배를 당했습니다. 이번 패배는 도저스 자신들의 실수로 인한 것이었습니다. 제임스 펙스턴의 와일드한 제구력(5이닝 동안 8개의 볼넷)과 지친 불펜진의 부진(7회초 3점 실점)이 도저스의 패배 요인이었습니다.

1962년 이후 최다 볼넷 기록

도저스 투수진이 한 경기에서 14개의 볼넷을 기록한 것은 1962년 이후 처음이었습니다. 경기 후 데이브 로버츠 감독은 “14개의 볼넷을 허용하면 경기에서 이기기 어렵다”며 깊은 한숨을 내쉬었습니다.

lineup_4

초반 리드도 무위로 돌아가

4회 3득점으로 리드 잡았지만…

도저스는 4회초 윌 스미스의 타점 단타와 맥스 먼시의 2점 홈런으로 3-1로 리드를 잡았습니다. 이런 득점 퍼레이드는 도저스의 실수를 상쇄시키는 역할을 해왔습니다. 하지만 이번에는 투수진의 와일드한 제구력이 도저스의 발목을 잡았습니다.

6회 펙스턴 교체 후 무너져

6회초 펙스턴이 마지막 2명의 타자에게 볼넷을 내주며 교체되었습니다. 펙스턴은 통산 최다인 8개의 볼넷을 기록했고, 이번 시즌 3경기 동안 14개의 볼넷을 내주며 제구력 문제를 드러냈습니다. 불펜진의 추가 실점으로 도저스는 결국 6-3으로 패배했습니다.

majors_3

시즌 초반 도저스의 고민

완벽한 경기를 펼치지 못해

로버츠 감독은 “올 시즌 지금까지 3, 4경기 정도만 완벽한 경기를 했다”고 말했습니다. 도저스는 투수, 수비, 타격 등 부분적으로는 실수를 범하지만, 스타 선수들의 활약으로 이를 만회해왔습니다. 하지만 이번 경기에서는 그마저도 무위로 돌아갔습니다.

시즌 초반 고민 해결해야

도저스는 11승 7패로 리그 상위권에 있지만, 아직 완벽한 경기를 펼치지 못하고 있습니다. 시즌 초반 이런 실수들을 해결하지 못한다면 장기적으로 큰 문제가 될 수 있습니다. 도저스는 자신들의 약점을 빨리 보완해야 할 것 같습니다.

영어 공부 합시다!

hits의 해석과 활용

Korean translation: 히트, 타격
Example sentences:
– The band’s new album has been getting a lot of hits on Spotify. – 이 밴드의 새 앨범이 Spotify에서 많은 히트를 기록하고 있습니다.
– The pitcher got three hits in the game. – 그 투수는 이번 경기에서 3타수 3안타를 기록했습니다.
Detailed explanation: “Hits” can refer to the number of times a song, video, or website is accessed or viewed. It can also mean a successful or powerful strike or shot in a sport or game.

Copy의 용도

Korean translation: 복사
Example sentences:
– Can you make a copy of this document for me? – 이 문서를 복사해 주시겠습니까?
– I need to make a few copies of my resume before the interview. – 면접 전에 이력서를 몇 부 복사해야 합니다.
Detailed explanation: “Copy” refers to the act of reproducing or duplicating something, such as a document, file, or image. It is commonly used in the context of making physical or digital copies of information.

Manny 사용법

Korean translation: 매뉴얼, 사용설명서
Example sentences:
– Make sure to read the Manny carefully before assembling the furniture. – 가구를 조립하기 전에 매뉴얼을 꼭 읽어보세요.
– I can’t figure out how to use this new software. Can you show me the Manny? – 이 새로운 소프트웨어 사용법을 모르겠어요. 사용설명서를 보여주실 수 있나요?
Detailed explanation: “Manny” is a slang term that refers to a manual or instruction guide, especially one that provides detailed information on how to use a product or perform a task.

payroll의 관용어구

Korean translation: 급여, 월급
Example sentences:
– My payroll is deposited directly into my bank account every two weeks. – 제 급여는 2주마다 은행 계좌로 직접 입금됩니다.
– The company is cutting back on payroll expenses this quarter. – 이번 분기에 회사에서 급여 지출을 줄이고 있습니다.
Detailed explanation: “Payroll” refers to the list of employees and the amount of money they are paid. It is commonly used in the context of a company’s employee compensation system and financial management.

Profar 외우기

Korean translation: 암기하다
Example sentences:
– I need to memorize all the state capitals for my geography exam. – 지리 시험을 위해 모든 주 수도를 암기해야 합니다.
– Try to memorize the multiplication tables up to 12 by heart. – 12단까지 구구단을 암기해 보세요.
Detailed explanation: “To memorize” means to commit something to memory, such as facts, figures, or information, through repetition and practice. It is an important skill for language learning and academic success.

언어 학습자 여러분, 열심히 공부하세요! 영어 실력 향상을 위해 노력하는 여러분 모두 화이팅!

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다