마스크의 X, 캘리포니아 콘텐츠 조절법 차단 실패

안녕하세요 구독자 여러분! 오늘은 매우 중요한 소식을 전해드리겠습니다. 바로 Elon Musk의 X(구 트위터)가 캘리포니아의 콘텐츠 조절법을 차단하지 못했다는 내용입니다. 이는 플랫폼에서의 표현의 자유와 책임 사이의 균형을 유지하려는 정부의 노력을 보여주는 사례라고 할 수 있습니다. 이번 소식은 기술 기업과 정부 간의 긴장 관계를 보여주며, 앞으로 이 문제에 대한 더 많은 논의와 타협이 필요할 것으로 보입니다. 우리 모두가 관심을 가지고 지켜봐야 할 중요한 사안이라고 생각합니다. 이상으로 오늘의 소식을 전해드렸습니다. 감사합니다!

constitutionally_0

X 기업의 엘론 머스크, 캘리포니아 법안 차단 시도 실패

연방 법원, 소셜 미디어 기업의 콘텐츠 관리 정책 공개 요구 합법 판단

엘론 머스크가 이끄는 X 기업이 캘리포니아 주의 새로운 법안을 차단하려 했지만 실패했습니다. 이 법안은 소셜 미디어 기업들에게 콘텐츠 관리 정책을 공개하도록 요구하고 있습니다. 연방 법원은 이 법안이 표현의 자유를 침해하지 않는다고 판단했습니다.

머스크, 반유대주의적 게시물 지지로 논란 일으켜

지난 11월, 엘론 머스크는 자신의 플랫폼에서 반유대주의적 게시물을 지지하면서 논란을 일으켰습니다. 이에 소니, 디스커버리, 애플, CBS 등 주요 광고주들이 X 기업과의 광고 계약을 중단하거나 보류했습니다.

캘리포니아 법안, 유해 콘텐츠 규제 목적

뉴섬 주지사, 법안 제정 배경 설명

캘리포니아 주지사 가빈 뉴섬은 이 법안이 혐오 발언, 허위 정보, 괴롭힘, 극단주의에 대한 기업의 정책을 공개하고 이행 현황을 보고하도록 함으로써 대중을 보호하기 위해 제정되었다고 밝혔습니다.

X 기업, 법안 목적 왜곡 주장

그러나 X 기업은 이 법안의 진정한 목적은 소셜 미디어 플랫폼이 “문제가 있다고 여겨지는 헌법적 보호를 받는 콘텐츠를 제거하도록 압박하는 것”이라고 주장했습니다.

소셜 미디어 기업의 콘텐츠 관리 권한 논란

연방대법원, 플로리다·텍사스 법안 위헌 여부 검토 중

한편 미국 연방대법원은 공화당이 지지하는 플로리다와 텍사스 주의 법안이 소셜 미디어 기업의 표현의 자유를 침해하는지 여부를 검토 중입니다. 이 법안들은 소셜 미디어 기업의 콘텐츠 관리 권한을 제한하고 있습니다.

머스크, 트위터 인수 후 콘텐츠 관리 정책 변경

엘론 머스크는 2022년 트위터를 440억 달러에 인수한 후 검열 없는 자유로운 플랫폼을 만들겠다고 약속했습니다. 그는 이전에 차단되었던 사용자들을 복구하고 콘텐츠 관리자들을 해고했습니다. 이로 인해 유해 콘텐츠가 증가했다는 연구 결과가 있습니다.

엘론 머스크의 비판과 반박

머스크, 광고주 이탈 원인을 감시단체 탓으로 돌려

엘론 머스크는 미국 광고 수익 감소의 원인을 반확산동맹, 디지털 증오 대응 센터, 미디어 매터스 등의 감시단체들이 X 기업에 대한 “거짓 고발”로 인한 것이라고 주장했습니다. 그러나 이 단체들은 이러한 주장을 부인했습니다.

연방 법원, X 기업의 주장 기각

연방 지방 법원 판사 윌리엄 슈브는 X 기업의 주장을 기각했습니다. 그는 “콘텐츠 심사 프로세스에 상당한 준수 부담을 지우지만, 이 요구 사항이 수정 헌법 제1조 법에 비추어 부당하거나 과도하게 부담스럽지 않다”고 판단했습니다.

영어 공부 합시다!

Texas의 해석과 활용

Korean translation: 텍사스
Example sentences:
– I’m from Texas. – 나는 텍사스 출신이에요.
– The Texas BBQ is famous all over the world. – 텍사스 바비큐는 전 세계적으로 유명해요.
The word “Texas” refers to the U.S. state known for its large size, cowboy culture, and delicious barbecue.

back의 용도

Korean translation: 뒤로, 뒤쪽으로
Example sentences:
– I need to go back home. – 나는 집으로 돌아가야 해요.
– Can you move your chair back a little? – 의자를 좀 뒤로 옮길 수 있나요?
The word “back” can be used to indicate a direction or location behind something or someone.

burdensome 사용법

Korean translation: 부담스러운
Example sentences:
– The heavy workload was burdensome for the employees. – 과중한 업무량이 직원들에게 부담스러웠어요.
– Caring for the elderly parents can be a burdensome responsibility. – 노부모를 돌보는 것은 부담스러운 책임일 수 있어요.
The word “burdensome” describes something that is difficult to carry or deal with, causing a sense of heaviness or stress.

unduly의 관용어구

Korean translation: 부당하게, 과도하게
Example sentences:
– The company should not unduly influence the government’s decision. – 그 회사는 정부의 결정에 부당하게 개입해서는 안 됩니다.
– The teacher’s expectations were unduly high for the students. – 선생님의 기대가 학생들에게 과도했어요.
The adverb “unduly” means “excessively” or “in an unreasonable or unjustified manner”.

polices 외우기

Korean translation: 정책들
Example sentences:
– The government has implemented new polices to address the housing crisis. – 정부는 주택 위기를 해결하기 위해 새로운 정책들을 시행했습니다.
– The company’s polices on employee benefits are quite generous. – 그 회사의 직원 복지 정책들은 매우 관대합니다.
The word “polices” refers to the set of rules, regulations, or guidelines established by an organization or government.

여러분, 열심히 공부하셔서 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다