빌리 아일리시가 ‘바비, 바비, 바비’ 를 홍보하지 않을 때 이야기하는 것

안녕하세요 구독자 여러분! 오늘은 빌리 아일리시가 ‘바비, 바비, 바비’를 홍보하지 않을 때 무엇에 대해 이야기하는지에 대한 소식을 전해드리겠습니다. 빌리 아일리시는 자신의 음악 외에도 다양한 사회적 이슈에 대해 목소리를 내고 있습니다. 최근에는 기후 변화와 같은 중요한 주제에 대해 자신의 생각을 공유하며, 세대를 아우르는 메시지를 전달하고 있습니다. 또한 그녀는 자신의 삶과 경험을 통해 젊은이들에게 용기와 영감을 주고 있습니다. 빌리 아일리시의 이야기에는 깊이 있는 통찰과 진정성이 담겨 있어, 그녀의 팬들뿐만 아니라 많은 이들의 관심을 끌고 있습니다.

became_0

빌리 아일리시의 “바비” 노래에 대한 피로감

오스카상 수상 노래로 인한 과도한 홍보

빌리 아일리시는 그레타 거윅 감독의 영화 “바비”를 위해 작곡한 노래 “What Was I Made For?”로 오스카상을 수상했지만, 이에 따른 과도한 홍보와 시상식 참석으로 인해 피로감을 느끼고 있다고 밝혔다. 그녀는 “Rolling Stone” 인터뷰에서 “형, 나 때문에 바비 얘기만 하는 거 같아. 하루 종일 바비, 바비, 바비, 바비, 바비라니. 좋긴 한데, 오스카 시상식이 끝나고 내가 지면 바로 꺼져버릴 거야. 완전 사라질 거야”라고 토로했다.

오스카상 수상과 다른 상 수상

하지만 그녀는 실제로 오스카상을 수상했고, 그녀와 피니어스는 역대 최연소 2회 수상자가 되었다. 이 두 사람은 골든 글로브와 그래미상도 받았다.

새 앨범 “Hit Me Hard and Soft” 준비

이전 작품과의 연결고리

빌리 아일리시는 5월 17일 세 번째 앨범 “Hit Me Hard and Soft”를 발표할 예정이다. 이 앨범에서는 이전 작품보다 더 성숙한 주제와 다양한 사운드를 탐험하지만, 오프닝 트랙은 “What Was I Made For?”와 유사한 휘어진 멜로디와 속삭이는 듯한 사운드를 가지고 있다고 한다.

새 노래의 주제

이 새로운 노래는 체중 감량이 행복을 의미한다는 신화를 탐구하며, 이는 “What Was I Made For?”에서 다뤘던 주제와 유사하다. 이러한 주제는 여성들이 성장하면서 겪는 감정적 고민을 반영한다.

7년 만에 휴식을 취하다

과도한 활동으로 인한 피로감

빌리 아일리시는 10대 때부터 그래미상을 수상하며 A-list 스타로 자리 잡았지만, 그로 인해 7년 동안 쉴 틈 없이 음악 활동을 해왔다고 고백했다. 그녀는 “내가 7년 동안 정말 재미있게 살지 않았다는 걸 깨달았어. 그래미 수상하고 코첼라 헤드라이너로 서는 등 화려한 일들이 있었지만, 사실 경험이 별로 없었어. 5년 동안 밖으로 나가지도 않았으니까”라고 말했다.

바비 홍보 투어 이후의 휴식

길고 핑크빛 “바비” 홍보 투어를 마친 후, 그녀는 휴식을 취할 수 있어 안도했다. 하지만 다음 앨범 활동이 시작되면 또 새로운 사이클이 시작될 것이다.

결론

빌리 아일리시의 이야기를 통해 우리는 성공과 명성이 반드시 행복을 의미하지 않는다는 것을 알 수 있다. 그녀는 오랜 기간 쉴 틈 없이 달려왔고, 그로 인해 피로감을 느꼈지만, 이번 휴식을 통해 새로운 영감을 얻을 수 있을 것 같다. 그녀의 다음 앨범이 어떤 모습으로 우리를 찾아올지 기대된다.

영어 공부 합시다!

April의 해석과 활용

Korean translation: 4월
Example sentences:
– I was born in April. 나는 4월에 태어났습니다.
– The April showers bring May flowers. 4월의 비는 5월의 꽃을 불러옵니다.
Detailed explanation: April is the fourth month of the year. It is often associated with spring, rain, and new beginnings.

outing의 용도

Korean translation: 소풍
Example sentences:
– Let’s go on an outing to the park this weekend. 이번 주말에 공원으로 소풍 가자.
– The school organized an outing for the students. 학교에서 학생들을 위한 소풍을 준비했습니다.
Detailed explanation: An outing refers to a short trip or excursion, often for recreational or educational purposes. It is commonly used to describe group activities outside of the usual environment.

didn 사용법

Korean translation: 하지 않았다
Example sentences:
– I didn’t go to the party last night. 어젯밤 파티에 가지 않았습니다.
– She didn’t finish her homework on time. 그녀는 숙제를 제때 끝내지 않았습니다.
Detailed explanation: “Didn’t” is the contraction of “did not” and is used to express a negative past action or state. It is a common way to negate a verb in the past tense in English.

Made의 관용어구

Korean translation: 만들다
Example sentences:
– She made a delicious cake for the party. 그녀는 파티를 위해 맛있는 케이크를 만들었습니다.
– The company made significant improvements to their product. 그 회사는 제품에 상당한 개선을 이루었습니다.
Detailed explanation: “Made” is a versatile verb that can be used in various idiomatic expressions to describe the process of creating or producing something. It is often used in the context of manufacturing, cooking, or achieving a particular result.

picked 외우기

Korean translation: 선택하다
Example sentences:
– She picked the red dress for the wedding. 그녀는 결혼식을 위해 빨간 드레스를 골랐습니다.
– The team captain picked the best players for the game. 팀 주장은 경기를 위해 최고의 선수들을 선발했습니다.
Detailed explanation: “Picked” is the past tense of the verb “to pick,” which means to select or choose something from a group or set of options. It is commonly used to describe the decision-making process of choosing one thing over others.

언어 학습자 여러분, 열심히 공부하세요! 영어 실력 향상을 위해 노력하는 여러분 모두 화이팅!

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다