안제 코피타르와 킹스, 디비전 3위 굳건히 지키다

안녕하세요 구독자 여러분! 오늘은 LA 킹스의 안제 코피터와 그의 팀이 시카고 블랙호크스를 누르고 디비전 3위 자리를 더욱 굳건히 하는 소식을 전해드리겠습니다. 이번 경기에서 킹스는 코피터의 활약에 힘입어 블랙호크스를 제압하며 자신들의 포스트시즌 진출 가능성을 높였습니다. 이는 올 시즌 킹스가 보여준 강력한 모습을 다시 한번 입증한 것이죠. 이번 승리로 킹스는 디비전 3위 자리를 더욱 굳건히 하며 포스트시즌 진출에 한 발짝 더 다가서게 되었습니다. 구독자 여러분, 이번 승리가 킹스의 앞으로의 행보에 어떤 영향을 미칠지 기대해보시기 바랍니다.

forward_0

킹스 캡틴 안제 코피타르, 시카고 블랙호크스 상대로 2골 폭발

킹스, 5-0 완승으로 서부 콘퍼런스 플레이오프 진출 기회 굳건히 다져

안제 코피타르첫 번째 피리어드에서 2골을 터뜨리며 킹스의 5-0 완승을 이끌었습니다. 피에르-뤼크 뒤부아, 알렉스 라페리에르, 조던 스펜스가 각각 1골 1도움씩 기록하며 팀 승리에 힘을 보탰습니다.

캠 탈봇, 시즌 3번째 shutout 기록

캠 탈봇은 28세이브로 시즌 3번째 shutout을 기록했습니다. 이로써 통산 31번째 shutout을 달성했습니다. 킹스 인터림 코치 짐 힐러는 “초반에 탈봇이 큰 세이브를 두세 차례 했다. 그래서 우리 팀이 리드를 가져갈 수 있었다”고 말했습니다.

Kopitar_1

코피타르, 시즌 20호골 기록

21세 바이필드의 정확한 크로스아이스 패스로 골 터뜨려

코피타르21세 퀸턴 바이필드의 정확한 크로스아이스 패스를 받아 시즌 19호, 20호골을 기록했습니다. 이로써 코피타르는 18시즌 중 13번째로 20골 고지를 밟았습니다.

팀을 위해 기꺼이 패스를 선택한 코피타르

코피타르는 2피리어드에 2대 1 기회가 왔을 때 슛 대신 패스를 선택했습니다. 힐러 코치는 “코피타르는 배분하는 것을 기꺼이 한다. 그는 팀을 위해 헌신적인 선수다. 그가 직접 골을 넣은 것이 좋았다”고 말했습니다.

블랙호크스, 10번째 shutout 당해

펠트 마라제크, 23개 슈팅 중 22개 막아내

마지막 순위의 블랙호크스는 이번 경기에서 10번째 shutout을 당했습니다. 아르비드 소더블롬 골키퍼가 첫 번째 피리어드 3분 41초 만에 교체되었고, 페트르 마라제크가 23개 슈팅 중 22개를 막아냈습니다.

블랙호크스 감독 “우리가 경기를 지배하지 못했다”

블랙호크스 감독 루크 리차드슨은 “킹스가 정말 잘 했고, 큰 체격의 강팀이다. 우리는 펀치볼 경쟁에서 어려움을 겪었고, 그것이 오늘 경기의 큰 차이점이었다”고 말했습니다.

영어 공부 합시다!

Show의 해석과 활용

Korean translation: 보여주다, 나타내다
Example sentences:
– I will show you how to do it. – 내가 어떻게 하는지 보여드리겠습니다.
– The movie showed the true story of the event. – 그 영화는 그 사건의 진실을 보여주었습니다.
Detailed explanation: The word “show” means to present or display something. It can be used to demonstrate an action, reveal information, or exhibit an object. It is a versatile verb that is commonly used in various contexts.

Blackhawks의 용도

Korean translation: 블랙호크스
Example sentences:
– The Blackhawks are a professional ice hockey team. – 블랙호크스는 프로 아이스하키 팀입니다.
– The Blackhawks won the Stanley Cup in 2015. – 블랙호크스는 2015년에 스탠리컵을 우승했습니다.
Detailed explanation: “Blackhawks” refers to the Chicago Blackhawks, a professional ice hockey team in the National Hockey League (NHL). They are known for their iconic logo and have a long history of success in the league.

Arbogast 사용법

Korean translation: 아르보가스트
Example sentences:
– The Arbogast lure is a popular choice for bass fishing. – 아르보가스트 루어는 농어 낚시에 인기 있는 선택입니다.
– I caught a big bass using the Arbogast bait. – 아르보가스트 미끼를 사용해서 큰 농어를 잡았습니다.
Detailed explanation: “Arbogast” is a brand name of fishing lures and baits that are known for their effectiveness in catching various fish species, particularly bass. The Arbogast lures are widely used by anglers for their unique designs and proven performance.

coach의 관용어구

Korean translation: 코치
Example sentences:
– The coach gave the team a pep talk before the big game. – 코치가 큰 경기 전에 팀에게 격려의 말을 해주었습니다.
– The coach is known for his strict training methods. – 그 코치는 엄격한 훈련 방식으로 유명합니다.
Detailed explanation: “Coach” refers to a person who is responsible for training and guiding a sports team or individual athlete. Coaches play a crucial role in developing players’ skills, strategies, and overall performance.

Reichel 외우기

Korean translation: 라이셀
Example sentences:
– Reichel is a talented young hockey player. – 라이셀은 재능 있는 젊은 아이스하키 선수입니다.
– The Reichel family has a long history in the sport. – 라이셀 가문은 스포츠에서 오랜 역사를 가지고 있습니다.
Detailed explanation: “Reichel” is a surname that is commonly associated with successful athletes, particularly in the sport of ice hockey. It is a name that is often recognized and respected in the sports community.

언어 학습자 여러분, 열심히 공부하세요! 여러분의 영어 실력이 향상되기를 바랍니다. 화이팅!

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다