“크레이지 리치 아시안스”를 위한 새로운 뮤지컬, 존 엠. 추 감독이 연출

안녕하세요 구독자님들! 오늘은 정말 신나는 소식을 전해드리려고 합니다. 여러분들도 아시다시피 영화 ‘Crazy Rich Asians’가 큰 사랑을 받았죠? 그런데 이번에는 이 작품이 브로드웨이 무대에 오르게 되었다는 소식이 전해졌습니다. 영화 감독 Jon M. Chu가 직접 연출을 맡아 아시아계 배우들이 주연을 맡게 될 이 뮤지컬은, 아시아인들의 문화와 전통을 세계에 알리는 또 다른 기회가 될 것 같습니다. 이처럼 다양성과 포용성이 점점 더 중요해지는 이 시대에, 이번 프로젝트가 새로운 이정표가 되기를 기대해봅니다. 구독자 여러분, 이 소식에 어떻게 생각하시나요?

East_0

브로드웨이에 상륙할 “크레이지 리치 아시안”

감독 존 M. 추가 이끄는 뮤지컬 프로젝트

크레이지 리치 아시안이 곧 브로드웨이에 상륙할 예정입니다. 2018년 영화 개봉 이후 수년 만에 케빈 콴의 베스트셀러 소설이 무대에 오르게 된 것입니다. 워너브러더스 시어터 벤처스는 수요일 성명을 통해 존 M. 추 감독이 크레이지 리치 아시안 3부작 원작을 바탕으로 한 무대 뮤지컬을 연출할 것이라고 밝혔습니다.

작가와 작곡가 라인업

이 뮤지컬은 2018년 영화 각색본을 토대로 제작될 예정입니다. 리아 나나코 윙클러가 대본을, 헬렌 파크가 음악을, 아만다 그린과 탓 통이 가사를 맡았습니다. 워너브러더스 시어터 벤처스는 “브로드웨이 이전” 공연 일정을 추후 발표할 것이라고 전했습니다.

존 M. 추 감독의 브로드웨이 데뷔

다양한 작품 연출 경험

이번 크레이지 리치 아시안 뮤지컬은 추 감독의 브로드웨이 데뷔작이 될 것입니다. 하지만 그는 이미 인기 무대 작품을 스크린으로 옮기는 데 익숙합니다. 2021년에는 린-맨 유얼 미란다의 토니상 수상작 In the Heights의 영화 각색을 연출했고, 같은 해 유니버설 픽처스의 Wicked 영화 감독으로 선정되었습니다.

아리아나 그란데와 신시아 에리보가 주연을 맡은 Wicked

Wicked은 2부작으로 제작되어 첫 편은 올해 11월, 두 번째 편은 2025년에 개봉할 예정입니다. 또한 추 감독은 지난해 아마존 스튜디오의 Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat 영화 각색 감독으로 선정되었습니다.

영화 크레이지 리치 아시안의 성공

아시아계 배우 주연의 첫 미국 영화

2018년 개봉한 크레이지 리치 아시안 영화는 아시아계 배우들이 주연을 맡은 첫 미국 영화였습니다. 콘스탄스 우가 주연을 맡아 싱가포르의 극부유층 가족을 소개했습니다. 이 영화는 개봉 후 수 주간 박스오피스를 석권했습니다.

아시아계 대표성의 중요성

추 감독은 “어렸을 때 내가 화면에서 보던 사람들이 내 모습과 닮지 않았다”며 “이번에는 아시아계 미국인이 세상으로 나가 아시아를 발견하는 모습을 보여줄 수 있다는 점에서 큰 의미가 있다”고 말했습니다.

후속작 제작 불확실

시퀄 영화 제작 상황 모호

2022년 데드라인은 크레이지 리치 아시안 시퀄 China Rich Girlfriend의 영화화가 진행 중이라고 보도했지만, 이후 프로젝트 상황은 불분명한 상태입니다. 워너브러더스 픽처스 대변인은 이 프로젝트에 대한 추가 정보를 즉시 제공하지 않았습니다.

영어 공부 합시다!

Nico의 해석과 활용

Korean translation: Nico’s interpretation and application
Example sentences:
– Nico’s interpretation of the text was very insightful.
– 니코의 텍스트 해석은 매우 통찰력 있었다.
Nico is a person’s name, and in this context, it refers to their interpretation and application of something, such as a text or concept.

will의 용도

Korean translation: The uses of “will”
Example sentences:
– I will go to the park tomorrow.
– 나는 내일 공원에 갈 것이다.
“Will” is used to express future actions, intentions, and predictions.

watershed 사용법

Korean translation: How to use “watershed”
Example sentences:
– The election was a watershed moment in the country’s history.
– 그 선거는 그 나라 역사에 있어 중요한 전환점이었다.
“Watershed” refers to a critical point or turning point that marks a significant change or development.

Close의 관용어구

Korean translation: Idiomatic expressions with “close”
Example sentences:
– She was close to tears when she heard the news.
– 그녀는 그 소식을 듣고 눈물이 나올 뻔했다.
Idiomatic expressions with “close” include “close to” (almost), “close the door” (shut the door), and “close the deal” (finalize an agreement).

remember 외우기

Korean translation: Memorizing “remember”
Example sentences:
– I will remember to call you later.
– 나는 나중에 당신에게 전화하는 것을 기억할 것입니다.
“Remember” means to keep something in your mind or to not forget it. Memorizing and practicing the use of “remember” can help improve your English skills.

언어 학습자 여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다