엘론 머스크의 스페이스X, 비판한 근로자들을 불법적으로 해고했다고 NLRB가 주장

안녕하세요 구독자님들! 오늘은 매우 충격적인 소식을 전해드리게 되었습니다. 최근 스페이스X의 창업자 일론 머스크가 회사 내 비판적 의견을 제기한 직원들을 불법적으로 해고했다는 주장이 제기되었습니다. 국가노동관계위원회(NLRB)는 스페이스X가 직원들의 단결권과 표현의 자유를 침해했다고 밝혔죠. 이는 일론 머스크의 독단적인 리더십과 근로자 권리에 대한 무시를 보여주는 사례라고 할 수 있습니다. 이번 사태를 계기로 기업들의 근로자 보호 의무와 노동법 준수에 대한 사회적 관심이 더욱 높아질 것으로 예상됩니다.

sexually_0

스페이스X, 엘론 머스크 비판 서한에 참여한 근로자 해고에 대해 불법 행위 혐의

노동관계위원회, 스페이스X에 대한 고발장 제출

미국 노동관계위원회(NLRB)는 스페이스X가 CEO 엘론 머스크를 비판하는 서한에 서명한 근로자들을 해고하고 보복했다고 주장했습니다. 3월 5일 재판이 예정되어 있습니다.

근로자들의 내부 서한 비판과 해고

2022년 6월, 스페이스X 내부 근로자들은 머스크의 온라인 행동을 비판하고 회사가 그의 발언을 규탄하고 거리를 두기를 요구하는 공개 서한을 배포했습니다. 이후 서한 작성에 관여했던 여러 명의 근로자들이 해고되었습니다.

노동관계위원회의 고발장 내용

근로자 권리 침해 혐의

NLRB는 스페이스X가 근로자들을 불법적으로 심문하고 감시했으며, 이들에 대한 보복 조치를 취했다고 주장했습니다. 회사 측은 근로자들의 공개 서한 때문에 이들을 해고했다고 말했고, 다른 근로자들이 서한을 배포하는 것을 제한했으며, 집단 행동에 참여하면 해고하겠다고 위협했다고 합니다.

근로자 보호법 위반

연방법은 근로 조건에 대해 의사소통하고 집단적으로 항의할 수 있는 근로자의 권리를 보호하고 있습니다. 그러나 머스크는 자신을 “표현의 자유 절대주의자”라고 선언했음에도 불구하고, 그의 기업들은 근로자들의 발언을 억압하려 했다는 혐의를 받아왔습니다.

재판 일정 및 향후 전망

3월 5일 재판 개시

NLRB는 3월 5일 재판을 개시할 예정이며, 해고된 근로자들의 복직과 미지급 임금 지급 등의 조치를 요구할 것으로 보입니다.

향후 전망

이번 사건은 근로자의 표현의 자유와 집단 행동의 권리를 둘러싼 논란을 다시 한번 불러일으킬 것으로 예상됩니다. 머스크와 그의 기업들이 근로자들의 목소리를 억압하려 했다는 비판이 제기되면서, 향후 이와 관련된 논쟁이 더 확산될 것으로 보입니다.

영어 공부 합시다!

Print의 해석과 활용

Korean translation: 인쇄하다, 출력하다
Example sentences:
– I need to print this document. – 이 문서를 인쇄해야 합니다.
– The printer is out of ink, so I can’t print anything right now. – 프린터에 잉크가 없어서 지금은 아무것도 출력할 수 없습니다.
The word “print” means to reproduce text or images on paper or another surface using a printer or other device. It can be used as a verb to describe the action of printing, or as a noun to refer to the printed material itself.

Last의 용도

Korean translation: 마지막의, 최후의
Example sentences:
– This is the last chance you’ll have to apply for the program. – 이것이 이 프로그램에 지원할 수 있는 마지막 기회입니다.
– I was the last person to leave the office tonight. – 오늘 밤 사무실을 떠난 마지막 사람이었습니다.
The word “last” is used to indicate the final or concluding part of something. It can be used as an adjective to describe the final item in a series, or as a noun to refer to the final occurrence or instance of something.

build 사용법

Korean translation: 만들다, 구축하다
Example sentences:
– They are building a new bridge over the river. – 그들은 강 위에 새 다리를 건설하고 있습니다.
– I need to build up my savings before I can afford to buy a house. – 집을 살 수 있을 만큼 저축을 늘려야 합니다.
The word “build” means to construct or assemble something, often over a period of time. It can be used with a variety of objects, such as buildings, relationships, or skills, to describe the process of creating or developing them.

federal의 관용어구

Korean translation: 연방의, 연방 정부의
Example sentences:
– The federal government has implemented new regulations on environmental protection. – 연방 정부는 환경 보호에 관한 새로운 규정을 시행했습니다.
– She works for a federal agency that oversees national parks. – 그녀는 국립 공원을 관리하는 연방 기관에서 일합니다.
The word “federal” is used to describe something related to the national government or the central authority of a country, as opposed to state, provincial, or local governments. It is commonly used in the context of government agencies, policies, and programs that operate at the national level.

Board 외우기

Korean translation: 이사회, 위원회
Example sentences:
– The company’s board of directors meets monthly to discuss business strategies. – 회사의 이사회는 매월 사업 전략을 논의합니다.
– She was elected to the school board last year. – 그녀는 지난해 학교 위원회에 선출되었습니다.
The word “board” is used to refer to a group of people who oversee the management and policies of an organization, such as a company, school, or government agency. It is often used in the context of a “board of directors” or “school board” to describe the governing body of an institution.

여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다