안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 정말 감동적인 이야기를 가지고 왔습니다. 우리가 알고 있는 ‘젠트리피케이션’이라는 용어, 그리고 그로 인해 겪어야 했던 어려움들을 잘 알고 계실 텐데요. 하지만 이 기사에서는 그런 편견을 깨고 지역 사회를 위해 노력하는 한 남성의 이야기를 전해드리고자 합니다. 그는 자신의 세탁소를 지역 언더그라운드 밴드들에게 개방하여 그들의 활동을 적극 지원했다고 합니다. 이처럼 지역 사회와 소통하며 서로를 이해하고자 노력하는 모습이 참 감동적이지 않나요? 이런 사례를 통해 우리도 서로를 이해하고 포용할 수 있는 마음을 가져야 할 것 같습니다.
세탁소에서 열리는 독특한 콘서트: 세탁물을 가져오면 무료!
세탁소 ‘라운드리 원드’에서 펼쳐지는 음악 공연
라운드리 원드는 히랜드 파크의 한적한 주거 지역에 자리 잡고 있습니다. 이 세탁소에서는 동전으로 작동하는 세탁기와 건조기가 줄지어 있고, 세제와 타키스를 파는 자판기도 있습니다. 매주 금요일 밤, 이곳에서는 드럼 세트와 밴드 티셔츠를 볼 수 있습니다. 공연을 보려면 입장료 10달러를 내야 하지만, 세탁물을 가져오면 무료로 입장할 수 있습니다.
다양한 관객들이 모이는 독특한 공연 장소
공연이 시작되기 전, 관객들은 세탁기 유리창에 손가락으로 낙서를 하며 기다리고 있습니다. 녹색 머리, 해골 문신, 큰 코 피어싱을 한 사람들이 패딩 조끼와 스웨터, 귀마개를 착용한 사람들과 뒤섞여 있습니다. 음악이 시작되기도 전에 사람들은 세탁기 위에 올라서거나 세탁조에 들어가 최고의 관람 자리를 차지하려 합니다. 일부는 이곳에서 공연을 보러 왔고, 다른 이들은 이불을 세탁하러 왔습니다. 대부분의 관객들은 밴드 이름을 모르지만, 이 독특한 공연 장소에 끌려왔습니다.
세탁소 사장의 새로운 시도
세탁소 사장 데이비드 몰리슨의 목표
데이비드 몰리슨은 지난 4월 라운드리 원드를 열었습니다. 그는 런던 출신의 기업가로, 현재 숙박업을 운영하고 있으며 이전에는 기술 스타트업 업계에서 일했습니다. 몰리슨은 세탁소 사업을 10배로 성장시키는 것을 목표로 했지만, 그 과정이 순탄치만은 않았습니다.
지역 주민들의 반응과 몰리슨의 대응
몰리슨은 히랜드 파크에서 20년 동안 살아온 백인이자 유대계-라틴계 가정을 이루고 있습니다. 그러나 세탁소를 열자 지역 뉴스 계정이 그를 ‘젠트리파이어’로 지목하면서 수많은 혐오 메시지와 반감을 받았습니다. 이로 인해 몇 주 동안 사업이 크게 위축되었습니다. 몰리슨은 이를 해결하기 위해 영어와 스페인어로 된 홍보 전단을 붙였지만, 계속해서 제거되었습니다. 그는 “나무를 흔들어 어떻게든 통할 방법을 찾아야 했다”고 말했습니다. 커피 제공이나 ‘타코 화요일’ 행사 등을 고려했지만, 그것이 “위선적”이라고 판단했습니다.
지역 밴드들의 공연 기회 제공
지역 밴드들의 공연 무대 마련
몰리슨은 “히랜드 파크에 거의 모든 사람이 밴드에 속해 있다”는 것을 알고 있었습니다. 그래서 그는 지역 밴드들이 연주할 수 있는 공간을 마련하기로 했습니다. 지난 6월, 라운드리 원드에서 첫 번째 콘서트가 열렸고, 이번 금요일 밤에는 가장 많은 관객이 모일 것으로 예상됩니다.
관객들의 반응과 공연의 의미
윌리엄 허리건은 “라이브 음악과 작은 공연장, 그리고 독특한 공연장을 좋아해서 왔다”고 말했습니다. 그는 근처의 Lodge Room에서 공연을 자주 보러 가며, 알려지지 않은 아티스트의 공연을 저렴한 가격에 보는 것을 우선시합니다. 이처럼 라운드리 원드의 독특한 공연 장소는 관객들을 끌어모으고 있습니다.
결론
라운드리 원드의 공연은 지역 밴드들에게 새로운 기회를 제공하고, 관객들에게는 독특한 경험을 선사합니다. 세탁소라는 평범한 공간에서 펼쳐지는 이 공연은 음악 애호가들에게 큰 매력으로 다가오고 있습니다. 데이비드 몰리슨의 노력으로 지역 사회와 소통하며 새로운 시도를 해나가는 모습이 인상 깊습니다. 이러한 창의적인 접근이 앞으로 라운드리 원드의 성공을 이끌어낼 것으로 기대됩니다.
영어 공부 합시다!
those의 해석과 활용
Korean translation: 그 사람들, 그것들
Example sentences:
– Those books on the table are mine. 그 책들은 내 것이다.
– I don’t like those kinds of movies. 나는 그런 종류의 영화를 좋아하지 않는다.
Detailed explanation: “Those” is a demonstrative pronoun used to refer to specific people or things that are distant from the speaker. It can be used to point out or identify particular people, places, or things.
Link의 용도
Korean translation: 링크
Example sentences:
– Click on the link to go to the website. 웹사이트로 가려면 링크를 클릭하세요.
– I’ll send you the link to the video. 동영상의 링크를 보내드리겠습니다.
Detailed explanation: “Link” refers to a hyperlink or a connection between two web pages or documents. It allows users to navigate and access related information by clicking on the link.
Audience 사용법
Korean translation: 청중
Example sentences:
– The speaker adjusted his presentation for the audience. 연사는 청중을 고려하여 발표를 조정했다.
– The audience applauded loudly after the performance. 청중들은 공연 후 열렬히 박수를 쳤다.
Detailed explanation: “Audience” refers to the group of people who are listening to or watching a performance, speech, or presentation. It is important for speakers or performers to consider their audience and tailor their content and delivery accordingly.
delivery의 관용어구
Korean translation: 배달, 전달
Example sentences:
– The online order will be ready for delivery tomorrow. 온라인 주문은 내일 배달될 예정입니다.
– The speaker’s delivery of the speech was very engaging. 연사의 연설 전달이 매우 흥미로웠습니다.
Detailed explanation: “Delivery” can refer to the act of transporting or distributing goods, as well as the way in which something is presented or communicated, such as the tone, pace, and body language used in a speech or presentation.
goal 외우기
Korean translation: 목표
Example sentences:
– My goal is to learn a new language this year. 올해 새로운 언어를 배우는 것이 내 목표입니다.
– She set a goal to run a marathon by the end of the year. 그녀는 연말까지 마라톤을 완주하는 것을 목표로 했습니다.
Detailed explanation: “Goal” refers to a specific target or aim that a person or organization wants to achieve. Setting and working towards goals can help provide direction, motivation, and a sense of accomplishment.
언어 학습자 여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!