‘풀맨’ 에서 익숙한 느긋한 L.A. 탐정이 상황에 맞서다 – 리뷰

안녕하세요 구독자님들! 오늘은 흥미로운 영화 리뷰 소식을 가져왔습니다. 최근 개봉한 영화 “Poolman”에 대한 리뷰가 공개되었는데요, 이 영화는 익숙한 L.A. 탐정 스타일의 작품이라고 합니다. 주인공은 평범한 삶을 살다가 예기치 않은 사건에 휘말리게 되면서, 여유롭고 느긋한 분위기 속에서도 사건을 해결해 나가는 모습이 인상적이라고 합니다. 영화 팬들에게 새로운 재미와 즐거움을 선사할 것 같아 기대되는 작품입니다. 이번 리뷰를 통해 “Poolman”이라는 영화에 대해 더 자세히 알아보실 수 있을 것 같습니다.

LinkedIn_1

크리스 파인이 연출하고 주연을 맡은 영화 “풀맨”

로스앤젤레스에 대한 사랑

크리스 파인은 누구보다도 로스앤젤레스를 사랑하는 것 같습니다. 그는 로스앤젤레스에 관한 영화를 좋아하고, 로스앤젤레스에 관한 영화에 대해 이야기하는 것을 좋아하며, 로스앤젤레스에서 영화를 보는 것을 좋아하고, 로스앤젤레스에서 영화 만들기에 관한 영화를 만드는 것을 좋아합니다. 이 모든 것이 그의 감독 데뷔작인 “풀맨”에 잘 드러나 있습니다. 이 영화는 마약 중독자 L.A. 누아르에 대한 사랑의 편지이자 오마주입니다.

주인공 DB

DB는 수영장 청소부로, 그의 눈동자는 그가 거의 종교적 열정으로 관리하는 수영장의 푸른 물과 같은 색입니다. DB는 “더 빅 lebowski”의 더드와 같은 느낌의 인물로, 취약함을 보여주려는 의지, 순진한 열정, 독특한 옷차림을 가지고 있습니다. 또한 피위 허먼과도 닮은 점이 있습니다.

Vice_0

DB의 일상과 친구들

DB의 일상

DB는 낡은 아파트 단지 안뜰에 있는 RV에 살며, 에린 브로코비치에게 타자로 쓴 편지를 보내고 친구들과 어울립니다. 그의 친구들에는 심리치료사 다이앤, 다큐멘터리 영화 협력자 잭, 여자친구 수잔, 동료이자 동업자 웨인 등이 있습니다. 그들은 버스 시간표에 대한 극적인 필리버스터로 시의회 회의를 휩쓸 때를 제외하고는 옛 좋은 시절의 L.A.에 대해 이야기합니다.

DB와 June Del Ray

그러나 이 영화는 단순한 방랑자 영화가 아닙니다. 풀맨 DB에게 June Del Ray라는 femme fatale이 등장합니다. June은 DB가 싸우고 있는 시의회 의원의 비서로, DB에게 그녀의 상사가 부동산 딜러 Teddy Hollandaise와 음모를 꾸미고 있다고 말합니다. 그녀의 눈빛 한 번에 DB는 탐정이 됩니다.

영화 “풀맨”의 특징

영화 속 오마주

“풀맨”은 파인이 자주 언급하는 “차이나타운”“누가 로저 래빗을 모함했나” 같은 고전 영화에 대한 오마주입니다. 하지만 “인헤런트 바이스”“언더 더 실버 레이크” 같은 최근 작품들과 같은 방식으로 전개됩니다. 즉, 장르에 대한 자의식적인 접근과 더불어 실존주의와 윙크하는 듯한 해석이 더해져 있습니다.

지리적 유머

하지만 “풀맨”의 아킬레스건은 지나치게 구체적인 지리적 농담입니다. L.A. 외 지역의 관객들에게는 다소 “내부자 농담”처럼 느껴질 수 있으며, 때로는 “토요일 밤 라이브”의 “캘리포니아인들” 스케치 버전 같은 느낌을 줍니다. 중심 미스터리도 지나치게 느슨하고 매력적이지 않습니다.

영화의 장점

배우들의 연기

하지만 이 영화의 가장 큰 장점은 배우들의 연기입니다. 파인은 배우 선택에 있어 탁월한 안목을 가지고 있습니다. 그는 자신만의 독특한 스타일로 이 영화를 만들어냈습니다.

개인적 소감

이 영화를 보면서 나는 로스앤젤레스에 대한 파인의 애정과 열정을 느낄 수 있었습니다. 그의 시각에서 바라본 LA의 모습은 매력적이었고, 주인공 DB의 순진한 모습에서 위안을 얻을 수 있었습니다. 비록 일부 지리적 농담은 이해하기 어려웠지만, 전반적으로 이 영화는 재미있고 흥미로운 작품이라고 생각합니다.

영어 공부 합시다!

meetings의 해석과 활용

Korean translation: 미팅, 회의
Example sentences:
– I have a meeting with my boss this afternoon. 오늘 오후에 상사와 미팅이 있습니다.
– Let’s schedule a meeting to discuss the project details. 프로젝트 세부 사항을 논의하기 위해 회의를 예약합시다.
Detailed explanation: “Meetings” refers to a gathering of people, usually for a specific purpose such as discussing business, making decisions, or exchanging information. It is a common and important part of professional and academic life.

going의 용도

Korean translation: 가다, 가는 것
Example sentences:
– I’m going to the grocery store after work. 퇴근 후에 식료품점에 가겠습니다.
– Are you going to the party tonight? 오늘 밤 파티에 가시나요?
Detailed explanation: “Going” is a verb that indicates movement or the action of traveling to a specific location. It is a very common and versatile word in English that can be used in a variety of contexts to express one’s intention or plan to visit a place.

script 사용법

Korean translation: 스크립트, 대본
Example sentences:
– The actor had to memorize the entire script for the play. 그 배우는 연극의 전체 대본을 암기해야 했습니다.
– The screenwriter spent months writing the script for the new movie. 그 시나리오 작가는 새 영화의 스크립트를 쓰는 데 몇 달이 걸렸습니다.
Detailed explanation: A “script” refers to the written text or dialogue that is used in various forms of media, such as plays, movies, or television shows. It serves as a guide for the actors, directors, and production team to follow during the performance or filming process.

Danny의 관용어구

Korean translation: 관용어구, 관용적 표현
Example sentences:
– Danny always uses the expression “it’s raining cats and dogs” when it’s pouring outside. 밖에 비가 억수로 올 때 Danny는 항상 “비가 개와 고양이처럼 쏟아진다”는 관용어구를 사용합니다.
– I don’t understand the meaning of the idiom “let the cat out of the bag” that Danny used in his speech. Danny의 연설에서 “고양이를 가방에서 꺼내다”라는 관용어구의 의미를 이해하지 못했습니다.
Detailed explanation: Idiomatic expressions, or “관용어구” in Korean, are commonly used phrases that have a meaning different from the literal interpretation of the individual words. These expressions add color and nuance to language, but can be challenging for language learners to understand and use correctly.

storming 외우기

Korean translation: 암기하다, 외우다
Example sentences:
– I need to storm all the vocabulary words for my upcoming exam. 다가오는 시험을 위해 모든 단어를 외워야 합니다.
– Storming the grammar rules is the best way to prepare for the language proficiency test. 문법 규칙을 암기하는 것이 언어 능력 시험 준비를 위한 최선의 방법입니다.
Detailed explanation: “Storming” in the context of language learning refers to the process of actively and intensively memorizing or committing information to memory, such as vocabulary, grammar rules, or other linguistic concepts. It is an important study technique for mastering a new language.

여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다